«Сказ» — это ведь не только «народное эпическое повествование», но и «повествование, ведущееся от лица рассказчика». А книга Иды Бендер написана от первого лица — человека, пережившего многое и повидавшего многое. Она назвала русский вариант «Сага о немцах моих российских», хотя в немецком оригинале — «Schön ist die Jugend… bei frohen Zeiten» («Прекрасна юность в добрые времена») — это строка одной из самых любимых немцами Поволжья песни).
Ида Бендер выросла в семье поэта, переводчика и педагога Доминика Гольмана (Dominik Hollmann 1899-1990), который в своих стихах воспевал Волгу-матушку, любил классическую литературу и немецкую культуру. Он родился и умер в Камышине. Однако между началом жизни в Камышине и смертью в этом городе на Волге, Гольман прошел через депортацию, работу в трудармии, дистрофию... Это теперь камышане могут гордится тем, что в их городе жил член Союза писателей СССР и кавалер ордена «Дружба народов». А было время, когда фамилию писателя старались не упоминать.
Доминик Гольман — автор книг «Суть жизни», «Судьбы людские», «Грозовая ночь», «Разорванные путы». Им написано около 600 стихотворений, некоторые из них положены на музыку, например, «Ольга с Волги» (музыка Ф. Дортмана), «Материнская колыбельная советской немки» (музыка Д. Франца).
Его дочь Ида также была депортирована, работала на Енисее: в бригаде занималась ловом рыбы — босиком, когда реку покрывала ледяная крошка. Трудилась лесорубом, бурлаком, учителем начальных классов.
В конце 1960-х Ида Бендер переехала из Казахстана, где жила после снятия надзора, в Камышин. Она — организатор культурного объединения немцев Поволжья «Клуб читателей газеты „Neues Leben“». С 1991 года проживала в Гамбурге (Германия). Скончалась в 2012 году.
Спустя год, в 2013 году, увидела свет её последняя книга, которую камышанам представил сын Рудольф Бендер. О чем она? Да о том, как написал в предисловии к русскому изданию советский и российский писатель, представитель российских немцев Гуго Вормсбехер, «как российские немцы, стиснув зубы, в любых обстоятельствах самоотверженно делали что могли для своего народа, — читайте в этой книге-документе, книге-свидетельстве. Книге, само написание которой тоже воспринимается как подвиг».
Как отметила директор Центральной библиотечной системы Камышина Мария Крайникова, «Эта книга — важный исторический документ. Время уходит... Уходят люди... Но память остается в книгах, чтобы потомки знали и помнили...»
В Камышине презентация состоялась в рамках Года немецкого языка и литературы в России и Года русского языка и литературы в Германии.