Инфокам

Прогулка по камышинским названиям

Не так давно, гуляя по бульвару Маресьева, я стал свидетелем любопытной сцены. Маленькая девочка, указывая маме на название магазина «Оптика», жестикулировала руками и с явным возмущением говорила о том, что здесь допущены сразу две ошибки — правильно-де писать не «ОптИка», а «АптЕка». Посмеявшись, я отметил наблюдательность девочки и решил провести «собственное расследование» того, какие имена встречаются на улицах Камышина и что хотят сказать люди их давшие. Советские «правильные» названия давно ушли в прошлое и им пришли на смену подчас любопытные и курьёзные. Помните, казус, что произошёл с героями знаменитого мультфильма про капитана Врунгеля? Назвав яхту красивым именем «Победа», они не учли, что в этом слове таится и полная его противоположность. Стоило потерять две буквы, как яхта поплыла совсем другим курсом, и хотя всё-таки пришла первой в парусной регате, путешествие доставило массу хлопот её пассажирам. Эта выдуманная история очень точно отразила наши представления о том, что имя определяет характер и судьбу человека, а выбор названия влияет на развитие какого-либо предприятия. Как говорится…

Назвался груздем — полезай в кузов

Буквально за последние десятилетия наш русский язык вместил в себя столько новых слов, что подчас задумаешься: а может ли он по праву называться национальным? Мало того, что словарь иностранных слов, получивших постоянную «прописку» на просторах великого и могучего, пухнет с каждым годом, так ещё и неологизмов у нас — как незаконных мигрантов, всё больше и больше. И «гастарбарят» они на наших просторах всё активнее, нередко отодвигая коренное население. Ради красного словца правилами грамматики можно и пренебречь. В ход идут всевозможные приёмы, основное условие которых — яркая, бросающаяся в глаза доступность.

Однажды в поисках какого-нибудь оригинального подарка для любимой в глаза мне бросилась яркая вывеска — «Лучшее Для Пола». Поскольку я — как, думаю, и большинство мужчин — считаю женщин именно прекрасным полом, достойным заглавной буквы в определении, то и увидел в названии вот это, своего рода, преклонение перед женщиной. И очевидно для магазина женских аксессуаров такое оригинальное название с заглавной буквы подходит как никогда лучше. Однако, увы. Здесь торгуют отнюдь не теми штучками, благодаря которым мы, мужчины, доставляем женщинам удовольствие и которые будят в нас желания, а банальным напольным покрытием, призывая к операции по смене пола.

Бравирование заглавными буквами стало довольно распространенным. Большие буквы лучше бросаются в глаза, а значит, привлекут и больше покупателей. Напротив городского рынка открылся маленький павильончик под названием «ГорНица». Продают тут всякого рода мелкие товары для дома. Но вот название магазинчика претендует на более весомое значение, поскольку буква Н в середине слова почему-то сделана заглавной. Поневоле вторая часть смахивает на название итальянского города. Но тогда где же вторая буква Ц?

Кстати, на улицах Камышина можно повстречать приветы из разных уголков Земного шара. На это указывают топонимические названия различных объектов. В каких-нибудь ста метрах от вышеупомянутой «Ницы» (компьютер упрямо не хочет писать данное слово с одной Ц) есть ещё один своеобразный привет из Италии — «Венеция» (Правда, она выстроена для гурманов не только итальянской, но ещё и японской кухни). Целый ряд объектов на третьем городке отсылает нас на широкие просторы нашей страны и ближнего зарубежья: мебельный магазин — в подмосковный город Шатуру, находящееся поблизости страховое агентство «Югория» — аж на Югру, в Ханты-Мансийский округ в Западной Сибири, а автозаправочная станция напротив — и того дальше, на вершину самого Арарата, что на границе Армении и Турции (поскольку Масис — это и есть Арарат по-армянски). Винные магазины «Фанагории» знакомят нас с древнегреческим городом в северном Причерноморье, а магазин компьютерной техники «Формоза» должен быть «красивым» по определению (так переводится его название с португальского языка).

Как вы думаете, какая должна быть причёска у человека, чтобы эпатировать публику? Ответ вы, наверно, получите при посещении парикмахерской «Эпатаж». Если заглянуть в толковый словарь, то мы узнаем, что эпатаж — это «скандальная выходка, поведение, нарушающее общепринятые нормы и правила». Думаю, название не очень-то лестно звучит.

А что вы думаете по поводу продуктового магазина на ул. Ленина, принадлежащего (как информирует вывеска) ООО «Медея»? Что собой символизирует древнегреческая героиня, история которой стала предметом обожания многих драматургов, художников и музыкантов, хотелось бы напомнить. Медея — это коварная волшебница, помогшая другому древнегреческому герою Ясону добыть золотое руно и ради дела собственноручно убившая не только своего брата, но даже собственных детей. А уж устранять других соперников на своём пути ей никакого труда не представляло. Выстраивая всевозможные планы, она творила козни направо и налево. Так что, каким бы красивым не было её имя, дарить его продуктовому магазину я бы поостерёгся.

Что считается главным в торговле? Правильно: чтобы «пипл хавал». И в буквальном смысле. Есть на улице Терешковой продуктовый магазин «Фага». Само по себе название особо не прельщает, пока не окунёшься в его значение. В греческом языке есть слово phagos, что значит «пожиратель». Из школьного курса биологии вы, возможно, вспомните производное от этого понятие бактериофаг — вирусы, поражающие другие бактерии, так сказать, «пожирающие» их. И получается, имя магазина звучит как «обжора». Может, не слишком аппетитное название, однако сытное. Очевидно, и хозяева магазина считают, что жизнь у нас будет жирная.

Поклон Элладе

Вообще, если посмотреть на часть наших названий, то нужно отвесить низкий поклон греческой (да и не только) мифологии. Давая имена своим заведениям, их хозяева перелопатили мифологию вдоль и поперёк. Потому что многие имена из древних мифов и легенд звучат как музыка и просто обязаны стать названиями.

Из древнеегипетских мифов пришло в Камышин слово «Бастет», украсив собой вывеску над магазином на улице Ленина. Так на берегах Нила звалась богиня радости, любви и веселья. Изображалась она в виде женщины с головой кошки, а потому «пушистый друг» считался в Египте священным животным (вот почему рядом с названием есть изображение кошки). Привлекая на службу своему бизнесу этого зверька, хозяева магазина надеются, что посетитель приобретёт здесь то, что необходимо для домашнего уюта и подарит хорошее настроение.

Туристическое агентство «Экспресс-Ювента» взяло на вооружение имя римской богини вечной юности Ювенты. В греческой мифологии ей соответствует богиня Геба, которая была замужем за самим Гераклом. Возможно, «мужественное» греческое название точнее отвечает специфике нынешнего туристского бизнеса, однако его римская ипостась, согласитесь, гораздо привлекательней.

А вот торговцы белорусским трикотажем почему-то назвали свой магазин «Диомой». Мне сказали, что это белорусское имя. Никогда не слышал такого. Слово идиома — как определение фразеологизма (от греч. «особенность», «своеобразие») — хорошо знакомо. Может быть, первая буква в этом слове затерялась, как затерялась последняя в имени «Скарлет», которым наградили магазин по-соседству?

Ну, это ладно. А вот почему до сих пор не сменили вывеску над магазином «Мартини», давно уже торгующим отнюдь не алкогольными напитками, а одеждой и обувью — так и осталось невыясненным. Наверно, хозяева считают, что старое, «пьянящее», название привлечёт к ним гораздо больше посетителей, чем простая «Одежда».

Ещё одну перекличку с древней Элладой мы встречаем в названии «Пеан», что у Бородинского моста. Так в древнегреческих мифах звался врачеватель самих богов — то бишь фигура очень значимая, от деятельности которой зависела жизнь самого Зевса-громовержца. Нередко прозвищем Пеан награждались боги вообще. Так что частная клиника, взявшая себе такое высокое звание, уронить свой престиж не имеет права.

Некоторые магазины взяли себе чисто «звёздные» имена. Так, на ул. Пролетарской расположился центр под названием «Три звезды», а повыше — магазин «5 звёзд». И «звездят» они в разных направлениях. Первый — сдавая помещения в аренду, второй — торгуя мебелью.

Хоть «горшком» назови…

Возможно, кому-то покажутся мои заметки несколько ворчливыми. И то правда, стоит ли ворчать попусту? Нынче названия даются не для того, чтобы они несли какой-то смысл. Главное — чтоб они кричали и не выглядели пресно, как, к примеру, набившие оскомину «Продукты». В «Продукты» ходят по привычке, а в «Магнит» и «Пятёрочку» — потому что они притягивают и удовлетворяют хорошими оценками. Простое ателье сошьёт вам простую одежду, а вот салон «Ваш стиль» не имеет права сшить не по-вашему. Поскольку спрос будет не с безликого государства, а с конкретного собственника. Время такое, и мы уже совсем не те.

Exit mobile version