Инфокам

«Мир катится в тартарары в тележке старьевщика…»

Да простят меня читатели за непатриотизм, но скажу, что из многочисленных экранизаций «Анны Карениной» (сосчитать только отечественные — пальцев на руке не хватит) наиболее интересным мне показался английский фильм 2012 года с Кирой Найтли. Пускай он неточен, грешит отступлениями от источника, но красив, и образ, созданный актрисой, соответствует возрасту, типажу и характеру главной героини. Фильм номинировался на «Оскар» и получил награду за лучшие костюмы, что подчёркивало его яркость, внимание к деталям.

На последнее обстоятельство критики обратили внимание, подчеркнув помимо прочего и такую кинематографическую находку, как сценическая театральность. А здесь уже была заслуга автора сценария — известного английского драматурга Тома Стоппарда. К тому времени 75-летний маэстро был общепризнанным авторитетом в театральной среде, пьесы которого получили признание во всё мире. По его личному признанию, он ценит русскую литературу более, чем все другие люди в Англии и, возможно, в остальном мире. Это дорогого стоит. 20 ноября одна из пьес Стоппарда (правда, никакого отношения к России не имеющая) получила воплощение и на сцене камышинского драмтеатра.

Том Стоппард в окружении своих героев (коллаж Евгения Бондаря)

Скажу сразу, русскому зрителю «с налёту» вникнуть в сюжетные перипетии «Аркадии», разобраться в череде людей с труднопроизносимыми английскими именами и фамилиями, в хитросплетении событий и явлений вряд ли получится. Как минимум, нужно хоть что-то знать об английской культуре и литературе, быть сведущим в библейской истории, наслышанным о математических и физических законах, хотя бы на дилетантском уровне иметь представления о философии и мироздании. Объяснить «Аркадию» вряд ли возможно, ещё труднее — пересказать. Удалось ли её показать — решать зрителю. А потому её стоит посмотреть и не мешало бы как минимум хоть раз прочитать. Иначе понять пёстрый круговорот событий и уловить хронологию происходящего трудно. Так что пьеса ориентирована отнюдь не на любителя отдохнуть, а на вдумчивого театрала. Может, Том Стоппард и преследовал такую цель – ведь кому как не ценителю русской литературы не знать её крылатую фразу, предваряющую одно из самых популярных произведений, — «Всё смешалось в доме…».

В английском поместье Сидли-парк смешалось всё — прошлое, настоящее, будущее, любовь, измена, правда, вымысел, открытия, заблуждения… В поисках истины зритель вместе с героями пробирается сквозь всю эту сумятицу, и вот такой эффект сопричастности, наверное, и есть главная сильная сторона постановки. Без сопричастности, которая в свою очередь невозможна без хорошей актёрской игры и без любящего театр зрителя, пьеса останется непонятой.

Режиссёр-постановщик Павел Лаговский очевидно пошёл на риск, взявшись за такой материал. Но экспериментировать для него не в новинку. На сцене нашего драмтеатра он уже показал ту и другую стороны жизни («За закрытыми дверями»), попытался вникнуть в природу фаустианства, нетрадиционно представив пушкинские «Маленькие трагедии», раскрыл природу низменных человеческих страстей («Бестселлер»).


Афиша спектакля (Камышинский драматический театр)

«Аркадия» позволила ему поэкспериментировать со временем. Ведь действие пьесы разворачивается одновременно и в эпоху Джорджа Байрона, этого общепризнанного кумира английской молодёжи (1809 год), и в конце XX века, а распутывание клубка то и дело возникающих по ходу пьесы загадок происходит и там, и там. Объединив два поколения и доказав, что время вещь относительная и что во все века люди все так же мыслят, любят, ненавидят, страдают, режиссёр-постановщик вслед за драматургом делает акцент на главном выводе: пока сердца героев бьются в унисон ритму Вселенной, пока их тела дарят друг другу тепло (законы термодинамики, к счастью, никто не отменял!), для мира будет существовать лишь одна опасность: сгореть в огне любви (что, в частности, и случается с одной из главных героинь). В противном случае всех нас ожидает холод небытия. Может, эта мысль (которая, кстати, не совсем моя, а принадлежит одному из театральных критиков пьесы) и не внесёт ясности, но хотя бы приблизит к пониманию.

В «Аркадии» довольно пёстрый актёрский ансамбль (12 человек). Я намеренно никого не называю, поскольку одно только перечисление заняло бы достаточно много места. Кто-то из героев произносит длинные монологи, кто-то ограничивается репликами. Но за потоком всевозможных монологов, диалогов и реплик мы видим вполне понятные нам сцены человеческих взаимоотношений. Здесь тебе страстные поцелуи и объятия, научные споры и семейные конфликты, родительская любовь. Уже одного просмотра спектакля (пускай и с недостаточным пониманием) хватило, чтобы сказать: наши актёры сыграли вполне убедительно, и пьеса заслуживает внимания уже только поэтому. Давать индивидуальную характеристику каждому актёру не берусь — надеюсь, это сделают сами зрители, лучшие рецензенты.

Но одного героя всё-таки хочется отметить особо. Это сад, который раскинулся за окнами особняка Сидли-парка. Сад, который задумано перестроить и сделать похожим на ту самую Аркадию — райское место уединения и спокойствия. Стараниями художника-постановщика Екатерины Журавлёвой задник сцены превращён в очень красивый уголок сада с высокими деревьями по бокам аллеи. Картина не статична, она меняется по ходу пьесы и в соответствии с погодными явлениями (если гроза — так гроза, с молниями и громом). И хотя выстроить Аркадию вовсе не получается, её прообраз постоянно присутствует и привлекает к себе как ещё одно главное действующее лицо.

Вновь прошу прощения у читателей за нижеследующие отступления, но они рождаются сами, поскольку творчество Стоппарда к тому подталкивает. В одном из интервью, данному российской журналистке по поводу другого своего спектакля — «Берег утопии» (про Россию), английский драматург подчеркнул такую мысль: «Ваше общество как бы трехслойно: наверху — политики и чиновники, которые давят на огромный нижний слой пассивного, ничего не решающего, лишенного общественного сознания крестьянства (здесь он наверняка имел в виду мещанство, обывателей). А между этими слоями — тоненькая-тоненькая прослойка интеллигенции. Она зажата будто прессом, но поразительно, как при этом слышен голос каждого, способного говорить. Этого не было и нет в демократическом, либеральном обществе.

Определенно, роль художника у вас много выше и значимее». Лестная (пускай и несколько политизированная) характеристика, данная маэстро русской интеллигенции, думаю, свидетельствует о его убеждении, что этот тонкий слой абсолютно не следует списывать со счетов. Ибо у интеллигенции есть свое понимание действительности, не зависящее ни от установок властей, ни от господствующего понимания в обществе. Именно такое понимание действительности даёт обществу развитие, а не обрекает его на губительный застой. Впрочем, за эту необходимую для истории позицию, как показывает практика, интеллигенцию, мягко говоря, недолюбливают ни верхи, ни низы.

Павел Лаговский с артистами (фото Камышинский драматический театр)

Многие из высказанных героями «Аркадии» мыслей порождают новые. Когда я думал над названием этой статьи и перечитывал текст пьесы, в глаза бросилась фраза: «Мир катится в тартарары в тележке старьевщика». И подумалось: «А ведь это про наше время! Со всеми его нерешёнными вопросами, порой абсурдными поступками, провалами и достижениями». Этакий стоппардовский старьёвщик собрал в свою тележку всё наработанное человечеством, многовековой опыт, дела и познания. Но колёса обо что-то споткнулись, и…

Читайте и перечитывайте классику. В том числе и Тома Стоппарда. Следующий показ «Аркадии» на камышинской сцене состоится 11 декабря.

Exit mobile version