Может быть, я и не стала бы подробно знакомиться со свежим, одиннадцатым номером журнала «Знамя» за 2015 год, на обложке которого четко выделялась надпись «Посвящается Армении». Времени, как обычно, не хватало, но тут вмешался Его Величество Случай.
Совсем недавно сайт infokam.su опубликовал интересную статью В.С. Золотаревой «На пути моей жизни никогда не цвели розы…».
Статья была посвящена армянскому поэту, просветителю, философу Микаэлу Налбандяну, имя которого трагически связано с Камышином. Рассказав о выдающемся сыне армянского народа, Валентина Семеновна в то же время напомнила нам о том, что в нашем городе проживает большая армянская диаспора, которая сделала и делает много хорошего городу. Глава диаспоры Серго Владимирович Саргсян не жалеет ни сил, ни собственных средств на благоустройство и украшение Камышина, на помощь ветеранам, на другие добрые дела.
Журнал увлек меня. Я узнала о том, как сильно любят армяне свою родину, что все они хотят «по утрам…видеть в своем окне Арарат».
Очень теплое чувство охватило при чтении заметок Рафаэля Мовсесяна: «Армяне очень любят русских, и корни этой любви уходят на несколько веков в прошлое, когда в России столетиями видели христианского спасителя от турецких и иранских захватчиков. Во время всех русско-турецких и русско-персидских войн на Кавказе многочисленные отряды армянских добровольцев неизменно сражались на стороне Российской империи».
Интересно было читать о путешествии в Армению Осипа Мандельштама: «…Вожделенное путешествие в Армению, о котором я не переставал мечтать». Это произведение Мандельштама «открыло русскому читателю самое сокровенное для него – саму Армению, ее величественную красоту и трагическую боль…ее тонкость и глубину» (Павел Нерлер).
Удивительным открытием для меня стало имя великого армянского поэта Нарекаци. Павел Нерлер пишет о нем: «Благодаря русским переводчикам… Нарекаци стал такою же частью русского литературного ландшафта и горизонта, как и Данте, Шекспир и Пушкин».
Несказанно красиво в журнале описана красота озера Севан: «Обычно солнечные лучи сперва озаряют верхушки Гюнейских гор, а затем постепенно спускаются к их подножию, а потом как-то сразу огромными снопами золотом рассыпаются по голубой поверхности озера. Трудно оторваться от изумительно-красивого зрелища».
После такого описания стало ясно, почему так ослепительно ярок мир «чудного художника» Мартироса Сарьяна.
И как не проникнуться уважением к армянскому народу, читая высказывания ученого-филолога и талантливого писателя Левона Мкртчяна. В годы развала Советского Союза, когда рушились отношения между нашими республиками, когда в Армении искоренялся русский язык, Мкртчян был решительно против этих катастрофических тенденций. Он открыто выступал, отстаивая свою позицию: «…со времен Пушкина, Достоевского и Толстого по демократизму, по высокой совестливости литература России была и остается первой в мире. Русская литература, русский язык – страна величайшей демократии. Нет в мире другой такой страны. И о правах человека заявлено здесь громко, как нигде в мире, и с величайшим состраданием к человеку».
Какое счастье, что сейчас отношения между нашими странами пришли к равновесию, что не удалось отдельным политикам разрушить создаваемую веками подлинную дружбу народов.
Завершить свои заметки хочу отрывком из стихотворения замечательной армянской поэтессы Сильвы Капутикян «Город Камышин», которое она написала в 50-е годы после посещения Камышина на теплоходе.
Широкая Волга вся солнцем полна,
Дома среди зелени, город уж близко,
Детей загорелых качает волна,
И весело Волге от детского визга.
На окнах, как радуга, солнце цветет,
Обилье черемух, и яблонь, и вишен.
Вот чудо! Мы слышим, что наш пароход
Приплыл в этот памятный город Камышин.
На пристани шумное море людей,
Как будто бы в море вошли из реки мы,
Кто машет платком, кто фуражкой своей,
Как будто давно мы здесь всеми любимы.
Цветы и улыбки…И думаю я:
«Как мир нашей дружбы широк и возвышен!»
А люди кричат: «Дорогие друзья,
Добро вам пожаловать в город Камышин!»
Вот так чудесно изменилось у Сильвы Капутикян представление о нашем городе, который ей с детства казался темным и мрачным из-за того, что здесь умер в ссылке чтимый армянским народом Микаэл Налбандян.
Валентина Семеновна Золотарева в своей статье упоминала о том, что рукописный автограф этого стихотворения С. Капутикян, лауреата Государственной премии СССР, хранится в Камышинском историко-краеведческом музее. Мне это стихотворение представляется самым лучшим поэтическим произведением о моем родном городе.
Остается сообщить всем камышанам, что журнал «Знамя», посвященный Армении, можно прочитать в читальном зале Центральной городской библиотеки.
P.S. Владимир Маяковский написал книгу «Мое открытие Америки», совершив на далекий континент настоящее путешествие. Мои же заметки под названием «Мое открытие Армении» появились благодаря заочному путешествию в удивительную республику при помощи литературы. Вот она – великая сила искусства!