Памятник букве "ё" в УльяновскеБуква «ё» - самая молодая из своих «коллег»  в русском алфавите. Однако и ей стукнуло уже 229 лет. 29 ноября 1783 года она впервые попала в русскую азбуку. В этот день, (18) 29 ноября 1783 года, прошло заседание созданной незадолго до этого Академии Российской словесности. Председательствовала президент академии – княгиня Екатерина Дашкова, участвовали Фонвизин и Державин.

На заседании обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, ставшего  известным впоследствии как «Словарь Академии Российской». Княгиня Дашкова предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой – «ё». И это было, скажем по-современному, новацией, которую поддержал Державин, включив новую букву в свою личную переписку. Первое печатное издание, в котором встречается буква «ё», – книга Ивана Дмитриева «Мои безделки» (1795 год).

А известной буква «ё» стала благодаря Карамзину. Еще в 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну – «ё». Благодаря Карамзину буква «ё» наконец-то вошла в состав русского алфавита. То есть стала популярна в народе, а не была насильно насаждена Академией Российской словесности. Ведь Карамзин был на пике популярности.

В СССР обязательное употребление буквы «ё» в образовательных учреждениях страны было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР.

Спустя 70 лет приказа никто никогда не отменял. А специалисты говорят о том, что необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова. Например, заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…

Любопытный пример «не использования» «ё» есть в книге «Петра Первого» Алексея Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Конечно же, автор имел в виду «передохнём». А как причтали вы? Или, предположим, как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Или «всё поем»?