В стенах Государственной думы РФ прозвучало предложение заменить термин иностранного происхождения «президент» на отечественный аналог «правитель». Об этом заявили представители фракции ЛДПР, пишет РИА Новости.
Либерал-демократы считают, что название должности главы государства всегда смущало. Термин «президент» в значении главы исполнительной власти впервые использовался лишь в конце 18 века в США, а затем он стал применяться во всех странах мира.
«В нашей стране это по историческим меркам вообще новое слово, и, пока оно не укоренилось окончательно, можно его спокойно заменить. Например, на словосочетание «глава государства» или слово «правитель». И то, и другое понятнее русскому уху», — отметили в ЛДПР.
Ранее ИНФОКАМ писал, что депутаты от фракции ЛДПР внесли в Государственную Думу законопроект о реализации сельхозпродукции производителями с нестационарного торгового объекта на муниципальной или государственной территории (ссылка).
Вот только дело в том, что с латинского президент не правитель, а председатель. Может уж сразу царь? Это ещё понятнее «русскому уху». Но вот беда, царь происходит от слова цезарь. Опять засада.
Глава государства и правитель чем не устраивает? В крайности надо бросаться, поизголяться?
Тогда уж "Великий князь"))
Представляете, но князь происходит от кёнинг (конунг), а те от общеиндоевропейского слова значащего конь. Такие дела.
Если заменить словосочетание "госдума", "государственная дума" на словосочетание "палата №6", то все инициативы начинают приобретать какой-то смысл))).
Что они там, неприкосновенным, выращивают в кабинетах и курят? Иначе не объяснить.
Депутатов срочно в бояре переименовать. А вообще в русском языке столько заимствованных слов, что просто ужас.
предводитель -скромно и со вкусом . Можно гроссмейстер , гигант мысли, отец русской ....тии ( на выбор ) и особа, приближенная к императору.
Командор круто звучит .
Улыбнули)))
"азм есть царь" -цитата и к/ф Иван Васильевич меняет профессию