Вопрос на засыпку: почему степь назвали степью? Вообще: почему сегодня используется это понятие?

В древнерусских летописях такого слова, как «степь», не было. Использовался термин «поле». То бишь вся степь называлась полем, а её различные участки носили даже «именные» указания. Так определялось, к какому именно полю принадлежит. Кипчакская (половецкая) степь называлась «Половецким полем».

Известна также огромная территория «Дикого поля». Это причерноморские и приазовские равнины между реками Днестр, Дон и Хопёр. Здесь веками в битвах сходились разные племена, и любой путешественник мог обрести вечный покой, даже если не имел злых намерений. Собственное, поэтому и «дикое»: никаких законов здесь не действовало (до определенного времени,конечно).

В древних источниках эти равнинные участки сравнивали с… пустыней. Например, французский военный инженер и картограф Де Боплан называл степи по-латински loca deserta (безлюдные, пустынные места).

Казалось бы, название должно возникнуть у тюркских и монгольских народов, которые исходили здесь всё вдоль и поперёк. Но нет! Они использовали слово «тал» (тюрк. tala, кирг. tal, монг. тал). До сих пор известна народная монгольская песня «Монголын тал нутаг», что можно перевести, как «Степи Монголии». Русичи так называть иву – тал (белотал, чернотал и проч.). Это дерево растет на берегах и Дона, и Хопра, но относится только к растению.

Кто же первым применил слово «степь»? Ученые установили – автор «Ромео и Джульетты», величайший драматург Уильям Шекспир. Оказывается, именно он впервые употребил в литературе слово «steppe» (легко угадывается, не правда ли?). Он озвучил его в пьесе «Сон в летнюю ночь», опубликованной в 1598-1600 годах. Правда, отнес это понятие... Индии! Дословно: «Come from the farthest Steppe of India?», что в русском переводе чаще звучит, как «Из дальней Индии явился...». Ну, не из степей же Индии?! Хотя дословно: «Родом из самой дальней степи Индии».

В России слово «степь» использовал купец Федор Котов, написавший «О ходу в персидское царство и из Персиды в Турскую землю, и в Индию, и в Урзум» (1623 год).

Вот так писатели и путешественники создали то, о чем позже были сложены народные песни: «Степь, да степь кругом», «Ой ты, степь широкая» и другие. Хотя исторически правильно было бы «поле».