Переговоры, любые встречи с иностранными партнерами онлайн и офлайн формата невозможны без понимания друг друга. Как правило, помогает в общении устный переводчик английского языка для встречи. Когда и почему нужна такая услуга, нюансы, связанные с деловым этикетом и конфиденциальностью, почему лучше обращаться к профи - полезная информация для заказчиков.

На какие виды встреч нужно приглашать переводчика

Сейчас все деловые встречи можно разделить на три важных сектора:

  • онлайн (это общение через любые сервисы видеотрансляции, прямые эфиры в соцсетях, видеозвонки в мессенджерах);
  • офлайн (собственно деловые переговоры, обсуждение и заключение сделок, разработка стратегии, экскурсия по производству, сопровождение при закупке, согласования торговых предложений, маркетинга и т.п., работа над совместным проектом, тестирование и т.д.);
  • неформальное общение (празднование в ресторане, экскурсии, путешествия, шоппинг).

Все три сферы бизнес-сотрудничества важны в полной мере. Желательно, чтобы при любом виде общения переводил один и тот же человек, т.к. зарубежные партнеры будут испытывать большее доверие и комфорт, а переводчику будет проще понимать и полностью доносить информацию до участников.

Нюансы, связанные с услугой

Переводчик на время работы становится частью команды. Он обязан соблюдать деловой этикет, оставаться незаметным при любых формах переговоров, быть готовым к ненормированному графику.

Основная задача - обеспечить полное понимание участников друг друга. При необходимости придется уточнять нюансы, разъяснять термины, объяснять особенности культурных и бытовых явлений, нравственных норм и технических особенностей.

Когда третий не лишний

Один из важнейших моментов делового общения в присутствии переводчика - полная конфиденциальность происходящего. В бизнесе, в производстве, ИТ сфере и т.д. новые идеи, стратегии, рекламные кампании, цифры отчетности, технологические секреты, планы по реформированию и т.п. - все это представляет собой ценную информацию, которой необходима секретность. Поэтому брать случайного человека, фрилансера, знакомого на такую работу нельзя.

Работа с переводческим агентством

Бюро переводов дает гарантию не только на результат работы, но и на соблюдение конфиденциальности со стороны своего специалиста. Работа с профи:

  • защитит ваш бизнес от конкурентов;
  • от нежелательной утечки информации;
  • от непонимания или искажения высказываний и фактов.

Компания "Перевод и право" много лет успешно осуществляет услуги устного перевода английского языка на встречах и переговорах https://perevodpravo.ru/services/ustnyy-perevod.