О предстоящей премьере этого спектакля говорилось с начала года. Интриговали, в соцсетях размещали стильные постеры, публиковали заманчивые превью (своеобразные текстовые «предпросмотры»), с видеороликов на премьеру приглашали именитые московские певцы. Всё было ориентировано на привлечение театрального зрителя, который — что греха таить! — сегодня немного инертен, и для того, чтобы его «расшевелить», необходимо пускаться во все тяжкие.
И когда на премьере «Бестселлера» мы увидели практически полный зал, можно было твёрдо сказать: реклама сделала своё дело. Да и само название спектакля к тому располагало. Ведь «бестселлер» — не что иное, как «продаваемый лучше всех». И автор пьесы Карен Кавалерян — личность в московском бомонде известная, в арсенале этого поэта-песенника — масса стихов, которые получили музыкальное воплощение у Киркорова, Баскова, Боярского, Пугачёвой, Долиной, Гурцкой и многих-многих других эстрадных звёзд. Всего им написаны более 1000 песен, среди которых не только неоднократные участники «Песни года», но и «Евровидения».
Сегодня Карен Кавалерян выступает уже в качестве драматурга. Его мюзиклы не один год идут не только в театрах нашей страны, но и за рубежом. Сцена Камышинского драмтеатра стала стартовой площадкой для его «Бестселлера», написанного более десяти лет назад, но до сих пор не получившего сценического воплощения.
Режиссёр Камышинского драмтеатра Павел Лаговский увидел эту пьесу в джазовом исполнении. Поскольку сюжет детективен, связан с миром человеческих страстей, загадок и убийств, было решено придать ему особое, так сказать, «нуарное» звучание. Стиль «нуар» («чёрный фильм») был распространён в голливудском кинематографе в 40-50-е годы прошлого века. Тогда были популярны фильмы, наполненные атмосферой пессимизма, недоверия, разочарования и даже цинизма, где нередко стиралась грань между героем и антигероем. Музыкальным рефреном через всё содержание таких фильмов как раз и выступал король джаза – Его Величество Саксофон.
Вот такую «нуарную» кинематографичность Павел Лаговский попытался перенести на сцену. Мрачность тонов, затемнённость обстановки, игра света и тени, вырисовывающие низменные человеческие страсти – всё это в пьесе присутствует сполна. Не любитель я подобных тем, однако для многих людей тьмы низких истин оказываются дороже. По сути, в пьесе добро и зло идут рука об руку, и радетелям высокой нравственности спектакль может не понравиться. Но в то же время подобные истории нередко присутствуют в сегодняшней жизни, и, как заметил ещё Маяковский, театр (особенно нынешний) «это не отображающее зеркало, а увеличивающее стекло». Понравится ли зрителю взгляд через такое стекло — решать самому зрителю.
В спектакле четверо действующих лиц. Писатель Николай Иванович Корш (Юрий Щербинин) в этой драматической истории выступил и как автор, и как главный герой, поскольку описал события из личной жизни, и как жертва сложившихся обстоятельств. Его супруга, преподаватель мединститута Татьяна Сергеевна (Светлана Смирнова) — женщина, как оказалось, довольно порочная, изменяющая мужу — причём, даже не с человеком со стороны, а с собственным зятем. Таковым стал студент института Миша (Евгений Черепанов) — жених, а чуть позже и муж своей однокурсницы Ани (Елена Кондратьева). Если Евгению уже не привыкать быть на заметных ролях, то Елена для нас актриса новая, и её дебютная игра оказалась вполне удачной. Сыграв немного наивную (а потому и честную) девушку, попавшую в этот водоворот событий, она воплотила, пожалуй, единственного положительного героя.
Любовь, измена, предательство, жестокость, прелюбодейство — через всё это героям приходится пройти. Необходимо отметить, что ведут они себя подчас довольно смело — таких откровенных поцелуев на сцене мы не видели давно. Наряду с низкими истинами по ходу пьесы поднимаются и темы морали. Интересен, к примеру, диалог Миши и Николая Ивановича на тему убийства в литературе. Когда речь заходит о Достоевском, Корш, размышляя с позиций литератора, сетует, что писатель придумал уж слишком топорную идею — рубить старуху топором. На что Миша возражает:
— А меня как раз прикалывает топорик. Есть в нем какая-то фатальная неизбежность. И еще — аллегория нравственного самоубийства. Он же бабулю обухом хватил, а значит, острие при этом было направлено ему в лицо — то есть, убивал ее, а уничтожил себя.
А далее следует ещё более современная трактовка в духе нынешнего экшн. Вот такой своеобразный привет из сегодняшнего дня знаменитому юбиляру — в конце года мы отпразднуем 200 лет со дня рождения Фёдора Михайловича.
Тема Достоевского не случайно поднята в спектакле. Как известно, знаменитого писателя привлекали сюжеты, связанные с переступанием нравственных и моральных принципов, влекущим за собой смерть — и даже не столько физическую, сколько духовную. Но, думаю, это ничуть не оправдывает наличие в спектакле скабрезных выражений (введённых, по-видимому, чтобы подчеркнуть современность). Без них вполне можно обойтись — всё-таки мы не развращённые обилием театральных премьер столичные зрители, и знак возрастного ограничения «18+» (кстати, единственный такой на сегодня в репертуаре нашего театра) положения совсем не меняет.
Если сюжет пьесы лично у меня вызывает нарекания, то в техническом воплощении спектакль, как отмечалось выше, вполне оригинален, и за это оформителей сценического действа стоит поблагодарить особо. При наличии интересных сценариев и хорошей режиссуры камышинские театралы имеют возможность стать зрителями по-настоящему красивых и захватывающих наши чувства постановок.
P.S. Кстати, Карен Кавалерян присутствовал на премьере спектакля, и то, как камышане «прочитали» его «Бестселлер», автору вполне понравилось.
Ну, интрига, однако. театр просыпается. Театр ищет молодежь. Это радует.
Про словечки модные спорно. Театр отражение жизни. Без осовремененивания даже Гамлета никто не смотрит. К тому ж полный текст там на 4 часа постановки. Только современность, парафраз, соединение и ассимиляция!
А почему такой "раскрученный" спектакль повторят лишь через месяц - 24 апреля? Раньше я помню премьеры шли гораздо чаще.
Что прям так и сказала????
- А меня как раз прикалывает топорик.
Как низко пала русская интеллигенция. А авторы знают, что слово "прикольно" давно уже молодежь не употребляет. Это слово помнят те, кому от 45 до 55 лет. Зачем пытаться осовременить спектакль сленгом, который бытовал в 1980-е годы? Авторы и режиссер юность свою вспомнили, и решили, что это для молодежи?
Тогда сленг вроде Отнюдь тоже будет уместен.
-Ах, мошшери, топорик был весьма балаганной и наигранной шалостью в его длани.