Елена Вернидубова в ЯпонииЯпония — страна комфорта, вежливости, красоты, традиций… Когда собиралась в Японию, читала о ней, чтобы лучше воспринимать эту страну по прибытию. Летели мы JAPAN AIRLINES — эта компания выступила спонсором нашей поездки. Провоз багажа в количестве двух чемоданов был бесплатный. Комфорт сразу почувствовали на борту современного, последней модели, боинга. Современный салон с удобными креслами, телевизорами, с персональным питанием (если кому-то нужна диета — пожалуйста), не говоря уже о туалетах...

Улыбчивые стюардессы не оставляли без внимания на протяжении всего полёта. Время в пути составляло 9 часов. Группа наша состояла из 32 мастеров из разных городов России — Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Архангельск, Камышин, Димитровград, Зеленоград, Сергиев Посад... «Журавлик» нёс нас на своих крыльях навстречу восходящему солнцу…Эту красоту мы увидели, когда подлетали к Токио…Незабываемое впечатление!!!

В аэропорту мы немного задержались. Нам оформляли ДЖРПАСы — это проездные билеты на местный транспорт. Время проводили по-разному…Было интересно наблюдать за новой обстановкой….Опять нас поразил комфорт в зоне человеческой нужды, где всё обустроено программным управлением — обогрев сиденья, подсветка, антисептик, водные процедуры и... звук шума воды. Везде звучит спокойная музыка или пение птиц — в метро, на уличных остановках, в холле гостиниц. в магазинах, на выставке… И улыбки на лицах японцев, когда вступаешь с ними в контакт.

Как сказала наша знакомая, Светлана Олеговна, рождённая во Франции, училась она в Москве в МГУ и уже 40 лет преподаёт русский язык в Токийском университете: «Улыбка японца предотвращает агрессию, улыбкой японец располагает к себе — чем он может помочь?»…

Сразу чувствуешь себя в безопасности, тебе помогут, даже если ты не знаешь японского языка… Был такой случай в близлежащей аптеке наша путешественница забыла свой телефон. Его принесли в гостиницу и сказали, что это человек из России. Когда наша группа собралась в холле, служащий отеля принёс телефон и спросил: «Кто-то знает, чей это телефон?». Я узнала его, но мне его не отдали, — отдали хозяйке.

Страна вежливости… Это сразу пришло на ум, когда мы вернулись в Россию…Теперь при входе в магазин не услышишь певучее «сумамисэээн», говорит продавец, что означает: «Извините, обратите на меня внимание, могу чем-то помочь...» Или, когда я хочу привлечь внимание нужного мне человека, говорю: «Сумамисэээн». А если кого-то задел ненароком :«Сумамисэээн» (извините). Волшебное слово. А ещё одно слово звучит постоянно: «Аригато годзаимаааас», что означает «Большое спасибо». Сделал в магазине покупку: «Аригато годзаимас», слышишь от продавца… Идёшь по городу и постоянно слышишь плавную музыку, и певучие слова «сумамисээээн», «аригато годзаимааас»… На каждом шагу, и начинаешь быстро понимать язык.

«Ойси» — значит вкусно. Это мы почувствовали, когда наши японские друзья пригласили нас в ресторан на встречу. Они старались угостить нас традиционными японскими кушаньями. Мы расселись так, что за каждым столом с нами были наши друзья и, не зная языка, используя частично английский, мы узнали друг о друге многое: о семье, о творчестве, о традициях. Учились японским и русским словам… «Ойси» — «вкусно», говорили мы, пробуя очередное блюдо. «Спасибо», — говорили в ответ наши японские друзья.

«Уцукусиса» — значит красота… Япония — красивая страна. Природный ландшафт впечатляет красотой спокойных природных красок, плавными линиями парковых ансамблей, конструктивной особенностью. Возле входа в любое помещение растут цветущие растения. Обилие живых цветов в городском, природном ландшафте – это норма, это радует глаз. Несмотря на температурный режим – от плюс пяти до плюс пятнадцати градусов, – цветут пионы, анютины глазки, цикломены и масса других живописных растений. Начинает цвести сакура и слива. Всё очень красиво. «Уцукусиса» — «Красота!».

Япония — страна, в которой чтут традиции... Прежде всего, правила пользования палочками при еде — это традиция. Причём это разные вещи – как держать палочки и как пользоваться ими. При входе в японские рестораны, гостиницы, музеи, храмы, бани принято снимать обувь.. На улице можно встретить, спокойно идущих в национальном кимано мужчин, женщин и детей. Не принято давать чаевые в такси, в ресторанах, в отеле. Принято на встречах обмениваться небольшими подарками и обязательно визитками… Человек без визитки – «перекати поле», считают японцы. Наше путешествие длилось 12 дней. Жили в центре Токио, в четырёхзвездочном отеле «Metropolitan Edmont». За это время все подружились. Чтобы не потеряться, разделились на «звёздочки». Таким образом, все были в поле зрения и не потерялся никто.

Все заботились друг о друге, если кто-то загрустил, справлялись, в чём причина. Уступали друг другу место в общественных местах и транспорте. Жили одной большой дружной семьёй.

Программа нашего пребывания в Японии была насыщенной. Обзорные экскурсии в трёх городах – Токио, в Киото (три дня), Нару. А потом вернулись опять в Токио. Посещение японского QUILT фестиваля, мастер-класс у мировой звезды лоскутного шитья Yoko Saito, походы в музеи, рукодельные магазинчики и открытие российской выставки «Душа России», подготовленная Ассоциацией мастеров лоскутного шитья России. На ней представлены лоскутные работы мастеров со всех уголков нашей страны и тряпичных. Эта выставка проходит под патронажем российского посольства в Японии. В этот раз мы открыли её префектуре Янамаси  район пяти озер Фудзи) в музейном комплексе. Красивейшее место!

Ярко светило солнце, пронзительно голубое небо! Гора Фудзи, покрытая снегом, поразила всех своей красотой и величеством. На открытии был Евгений Владимирович Афанасьев, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Японии, представители японской администрации. Все говорили о замечательном сотрудничестве в области культуры. Детки работников посольства исполнили русские народные песни и хороводы. Было трогательно красиво. Затем перерезали ленточку, символизирующую открытие выставки, после чего начался показ одежды, выполненной в лоскутной технике нашими участниками. Когда торжественное открытие выставки закончилось всех пригласили на праздничный фуршет, устроенный Российским посольством.

Приятное известие пришло накануне нашего отъезда — Российское посольство попросило оставить нашу выставку не до 8 февраля, а до конца мая. Четыре месяца наша выставка будет путешествовать по разным префектурам Японии! УРА!

Уезжали мы из отеля в аэропорт рано, в 7 часов утра, за окном автобуса стоял служащий отеля, который вышел нас проводить. На стекле окон были капли дождя, похожие на слёзы…Прощай Япония! Ты была хороша и гостеприимна…Для каждого из нас эти двенадцать дней были как маленькая жизнь. «Аригато годзаимас, Япония!..»

Логотип
Реклама. ИП Сигачёва Л.А.

Реклама. ИП Власенко С.А.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *